Lifelong learning is essential for translators and interpreters to keep their technical and linguistic skills up to date at all times. The BDÜ has therefore set itself the task of offering a wide range of seminars on professionally relevant topics. These seminars are held centrally (i.e. in Berlin) and regionally.

The key features of these seminars are the well-known experts speaking there and the attractive fees charged for the seminars. BDÜ members pay lower fees than non-members.

Below you will find a summary of our forthcoming seminars, most of which you can simply book online.

Note: The seminars are usually held in German.

Suche

Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer

 
Wissenschaftsreihe - Paketbuchung

25.11.2017 - 31.07.2018

10245 Berlin

Die richtigen sprachlichen Grundlagen der Gebrauchsanweisungen - Teil II.: Ausdrucksformen und Satzbau

25.-29.05.2018

Webinar

Translate Better 2018 - für deutsche Muttersprachler

29.-31.05.2018

14641 Nauen OT Groß Behnitz

Translate Better 2018 - für englische Muttersprachler

29.-31.05.2018

14641 Nauen OT Groß Behnitz

Datenschutz - Schritte bei der Auftragsabwicklung Teil 3

30.05.2018

Webinar

Berliner Tag der Beeidigten und Ermächtigten

01.06.2018

10245 Berlin

Netzwerkessen im Norden (NINO), Restaurant REXRODT Hamburg

01.06.2018

22087 Hamburg

Übersetzen in Leichte Sprache

02.06.2018

10245 Berlin

Keine Angst vor großem Publikum – selbstsicheres Auftreten beim Dolmetschen

02.06.2018

10555 Berlin

Seminar und Workshop „Werkzeugmaschinen und Fertigungstechnik“

02.06.2018

20099 Hamburg

Fragen Sie Dr. Studio - Überblick über die Einstellungen in Studio Teil 2: Übersetzungsrelevante Einstellungen
Die Teilnahme an diesem Webinar ist kostenfrei

04.06.2018

Webinar

Datenschutz–Spezial–Webinar: Datenschutz für Dolmetscher

06.06.2018

Webinar

Zertifikat Revision: Basismodul, weitere Zusatzveranstaltung aufgrund der großen Nachfrage

07.-08.06.2018

68159 Mannheim

Spanisches Erbrecht mit Blick auf das deutsche Recht

07.-13.06.2018

Webinar

Professionelle Websites mit Wordpress - Mit WordPress zur eigenen Homepage

08.-09.06.2018

80333 München

Die verflixte deutsche Rechtschreibung

09.06.2018

50676 Köln

Einführung in das Spanische Recht und die spanische Rechtsterminologie

09.06.2018

60329 Frankfurt/M.

Dolmetschen von A-Z

09.06.2018

69117 Heidelberg

STAR Einsteiger-Webinar - Gemeinsam gute Qualität liefern: Projektaustausch mit Terminologieprüfung in STAR Transit / TermStar

14.06.2018

Webinar

Allgemeine Einführung ins juristische Übersetzen - Teil 3

14.06.2018

Webinar

Die Welt der Banken und ihre Sprache

15.-16.06.2018

76135 Karlsruhe

Bauteil- und Komponentenentwicklung | Fachwissen aus der Automobilindustrie

15.06.2018

80333 München

Leichte Sprache für Übersetzer. Modul 1: Grundlagen Leichter Sprache

15.-16.06.2018

31141 Hildesheim

EU-Konformitätserklärungen und andere Bescheinigungen im Maschinen- und Anlagenbau

16.06.2018

60329 Frankfurt/M.

Datenschutz - Verschlüsselung von Daten, Datenträgern und E-Mail-Verkehr mit Praxisbeispielen

20.06.2018

Webinar

2 Experten + 2 Flaschen guten Weins = Sprechstunde für Rechtsübersetzungen E-D

20.06.2018

10787 Berlin

Der ressourcenorientierte Vertriebs-Workshop für Übersetzer

22.-23.06.2018

10629 Berlin

Rechtsreihe: Einführung in das Allgemeine Verwaltungs- und das Aufenthaltsrecht

22.06.2018

50676 Köln

Kombiseminar Rechtsreihe: Verwaltungs- und Aufenthaltsrecht, Der Strafprozess, Handels- und Gesellschaftsrecht/Sprachmittlerrecht, Materielles Strafrecht, Haftrecht/Betäubungsmittelrecht

22.06.-01.09.2018

50676 Köln

Aufbauworkshop Vertragsübersetzen: Standardklauseln in Verträgen – Terminologie und Formulierungen EN/DE

22.-23.06.2018

76135 Karlsruhe

Rechtsreihe: Der Strafprozess

23.06.2018

50676 Köln

English Pronunciation Enhancement for Conference Interpreters Ludwigsburg

23.-24.06.2018

71638 Ludwigsburg

SDL Trados Studio 2017 für Fortgeschrittene

23.06.2018

97070 Würzburg

Sommerfest des BDÜ LV Hessen 2018

24.06.2018

65185 Wiesbaden

www - Wissen und Werkzeuge für Webpräsenzen - Grundwissen HTML: Links, Ankertexte, Alt-Texte, korrekte typografische Zeichen und mehr

25.06.2018

Webinar

Kombiwebinar - Gerichtsdolmetschen

27.06.-04.07.2018

Webinar

DTT-Webinar - Terminologie, Taxonomie, Ontologie

29.06.2018

Webinar

Zahlen statt Bauchgefühl: Honorarkalkulation, Umsatzplanung und Controlling

29.06.2018

50676 Köln

BASF-Werksbesichtigung für BDÜ-Mitglieder

29.06.2018

67063 Ludwigshafen am Rhein

Englische Vertragsterminologie zwischen deutschem Recht und deutscher Rechtssprache - am Beispiel von Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Handelsvertreterverträgen

29.-30.06.2018

80333 München

Rechtsreihe: Einführung in das Handels- und Gesellschaftsrecht und Sprachmittlerrecht

30.06.2018

50676 Köln

Fragen Sie Dr. Studio - Houston, wir haben ein Paket.
Die Teilnahme an diesem Webinar ist kostenfrei

02.07.2018

Webinar

Word aufgeweckt - Tabellen auch jenseits der Kästchenstruktur

04.07.2018

Webinar

Handelsregisterauszüge verstehen und übersetzen

05.-12.07.2018

Webinar

Wissenschaftsreihe – Spracherwerb und Sprachgebrauch

07.07.2018

10245 Berlin

Sommertreffen des VKD Nachwuchsprogramms Tag 1: Fortbildung

07.07.2018

53175 Bonn

Energietechnik: Green Building und Smart Home

07.-08.07.2018

69117 Heidelberg

Sommertreffen des VKD Nachwuchsprogramms Tag 2

08.07.2018

53175 Bonn

Kundenbeziehungen neu durchdacht – wie Kundengespräche erfolgreich geführt und abgeschlossen werden

08.07.2018

76135 Karlsruhe

Profiloptimierung auf LinkedIn - So wird Dein Unternehmen sichtbar!

10.07.2018

Webinar

Across Insights: vom Übersetzer für Übersetzer - Einfache Qualitätssicherung mit der Across Translator Edition: Tipps, Tricks und wichtige Funktionen rund um d

11.07.2018

Webinar

Selbstpräsentation und Bühnenpräsenz für Dolmetscher

13.-14.07.2018

10629 Berlin

Englische Vertragsterminologie im Spannungsfeld zwischen deutschem Recht und deutscher Rechtssprache

14.-15.07.2018

10787 Berlin

SEO für Übersetzer und Dolmetscher | Suchmaschinenoptimierung für Webseiten von Übersetzern/Dolmetschern

14.07.2018

80333 München

Medizinische Übersetzer - Themenblock Herz-Kreislauf-System - Teil 1: Die Bestandteile und Aufgaben des Blutes

17.07.2018

Webinar

STAR Einsteiger-Webinar - MÜ-Unterstützung für Übersetzungsprofis

19.07.2018

Webinar

VKD Summer Camp II - Dolmetscher und Übersetzer als Unternehmer - Aufbauseminar (Professional)

20.-22.07.2018

53783 Eitorf bei Köln

VKD Summer Camp I - Dolmetscher und Übersetzer als Unternehmer - Grundlagenseminar

20.-23.07.2018

53783 Eitorf bei Köln

Medizinische Übersetzer - Themenblock Herz-Kreislauf-System - Teil 2: Anatomie und Physiologie des Herzens

20.07.2018

Webinar

Medizinische Übersetzer - Themenblock Herz-Kreislauf-System - Teil 3: Das Kreislaufsystem und der Blutdruck

23.07.2018

Webinar

XING - Wie Du das Optimum aus Deinem XING-Basis-Account herausholst

24.07.2018

Webinar

VKD Summer Camp III - Dolmetscher und Übersetzer als Unternehmer - Intensivseminar (Expert)

27.-30.07.2018

71126 Gäufelden-Nebringen (Herrenberg b. Stuttgart)

Summer School Technik: Regelbasiertes Schreiben und Übersetzen EN/DE - DE/EN

27.07.2018

50678 Köln

Kombiseminar Summer School Technik: Regelbasiertes Schreiben und Übersetzen EN/DE - DE/EN und Einbindung von Systemen zur maschinellen Übersetzung in den Fachübersetzungsprozess

27.-28.07.2018

50678 Köln

Summer School Technik: Einbindung von Systemen zur maschinellen Übersetzung in den Fachübersetzungsprozess

28.07.2018

50678 Köln

Word aufgeweckt - Das intelligente Word-Dokument: Felder und Feldfunktionen

01.08.2018

Webinar

flashterm INTERPRETER

03.08.2018

Webinar

VG Wort - Basiswissen für Übersetzerinnen und Übersetzer

14.08.2018

Webinar

Kombiwebinar - Strafprozessrecht für Übersetzerinnen und Dolmetscherinnen

22.08.-05.09.2018

Webinar

Englisches Vertragsrecht - Teil 1

23.08.2018

Webinar

Grundlagen der Fördertechnik und technischen Logistik

24.08.2018

10787 Berlin

Sicheres Übersetzen von Gebrauchsanweisungen - Wie bleiben Gebrauchsanweisungen auch nach der Übersetzung „sicher“?

25.08.2018

10787 Berlin

Einstieg in Entspannungsübungen - Atemübung, Metta-Meditation

27.08.2018

Webinar

Erfolgreiche Internetseiten: SEO für die eigene Website

31.08.2018

30159 Hannover

Rechtsreihe: Materielles Strafrecht

31.08.2018

50676 Köln

Kombiseminar Filmuntertitelung - Grundlagen und praktische Anwendung

31.08.-01.09.2018

10787 Berlin

Wordpress für die eigene Website

01.09.2018

30159 Hannover

Rechtsreihe: Haftrecht/ Betäubungsmittelstrafrecht

01.09.2018

50676 Köln

Stage de français

02.-08.09.2018

10220 Piney, Frankreich

Webinarreihe Honorarkalkulation - Honorarkalkulation und Rentabilität für KonferenzdolmetscherInnen

03.09.2018

Webinar

Webinar-Reihe Rechtssprache - Erwerb sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache

04.09.-09.10.2018

Webinar

Word aufgeweckt - Makros lassen sich aufzeichnen, das ist fast wie Musik!

05.09.2018

Webinar

Leichte Sprache für Übersetzer. Modul 2: Intralinguale Übersetzung als Dienstleistung

06.-07.09.2018

31141 Hildesheim

Anleitungen als Teil der technischen Unterlagen - gesetzliche Anforderungen und struktureller Aufbau

07.09.2018

50676 Köln

Rechtspsychologen und Sachverständige bei Gericht und ihre Aufgaben

08.09.2018

50676 Köln

Leichte Sprache für Übersetzer - Workshop

08.09.2018

60486 Frankfurt/M.

Stimmfit - Telefontraining

08.09.2018

67059 Ludwigshafen

Effizientes Korrekturlesen/Neue deutsche Rechtschreibung

08.09.2018

99084 Erfurt

STAR Einsteiger-Webinar - Wie aus Excel-Listen Wörterbücher werden

13.09.2018

Webinar

Reguläre Ausdrücke (Regex) – Heinzelmännchen im Dienste der Übersetzer

14.09.2018

50676 Köln

SDL Trados Studio 2017 für Einsteiger | Workshop

14.-15.09.2018

80333 München

Der erste Eindruck - von Anfang an überzeugen / Persönlichkeitsbildung und weitergehende Kompetenzen für Anfänger und Fortgeschrittene im Geschäftsleben

15.09.2018

10787 Berlin

SDL Trados Studio effizient nutzen: Vertiefungsseminar

15.09.2018

50676 Köln

Neue deutsche Rechtschreibung für die Praxis: aktueller Stand nach der Reform 2017 (mit Zusatzmodul: Techniken des Korrekturlesens)

15.09.2018

67059 Ludwigshafen

Erfolgreich verhandeln - Persönlichkeitsbildung und weitergehende Kompetenzen für Anfänger und Fortgeschrittene im Geschäftsleben

16.09.2018

10787 Berlin

Webinarreihe Honorarkalkulation: Gut kalkuliert ist halb gewonnen – Preiskalkulation als Baustein zum unternehmerischen Erfolg

17.09.2018

Webinar

Seminarreihe Revision - Aufbaumodul Qualitätssicherung und -kontrolle

20.09.2018

68159 Mannheim

7. Tag der Sprachendienste und angestellten Sprachmittler

20.09.2018

60311 Frankfurt am Main

Englisches Vertragsrecht - Teil 2

20.09.2018

Webinar

Medizinisches Fachwissen: Stoffwechselstörungen (2 Tage)

21.-22.09.2018

50676 Köln

Vertiefungsworkshop Suchmaschinenoptimierung (SEO)

21.09.2018

76135 Karlsruhe

Kombiseminar Vertiefungsworkshops SEO/SEA: Keyword-Recherche und Optimierung von AdWords-Kampagnen

21.-22.09.2018

76135 Karlsruhe

Vertiefungsworkshop SEA: Optimierung von AdWords-Kampagnen

22.09.2018

76135 Karlsruhe

Leistungsfähigkeit und Kompetenz - Sicher und souverän dolmetschen

22.09.2018

10629 Berlin

Einführung ins Lektorat | Workshop

28.-29.09.2018

10787 Berlin

Rechtsreihe: Repetitorium

29.09.2018

50676 Köln

Spanisches Recht lernen, erleben, verstehen 2018 - Erbrecht und Reformen des Straf- und Zivilrechts

03.-05.10.2018

41013 Sevilla

Zertifikat Revision: Basismodul Revision

04.-05.10.2018

68159 Mannheim

Word aufgeweckt - Dokumentvorlagen II: Was weiter drin ist

10.10.2018

Webinar

Across Insights: vom Übersetzer für Übersetzer - Terminologiearbeit mit der Across Translator Edition: Grundlagen und Möglichkeiten des crossTerm Managers

10.10.2018

Webinar

STAR Einsteiger-Webinar - Transit NXT Service Pack 10 – mehr Funktionen, mehr Möglichkeiten, mehr Formate

11.10.2018

Webinar

Medizinische Übersetzer - Medizinische Übersetzer - Die medizinische Fachsprache und ihre Terminologie

12.10.2018

Webinar

Internationale Vertragsgestaltung und Streitbeilegung

12.10.2018

10629 Berlin

Seminarreihe Revision - Aufbaumodul Lektorat

12.-13.10.2018

50676 Köln

Übersetzen von Urteilen mit Übungen

13.10.2018

10629 Berlin

Maschinelle Übersetzung und Postediting

13.10.2018

80333 München

Englisches Strafrecht – kennenlernen, erleben, verstehen

17.-19.10.2018

W2 2HF London

MemoQ für Ein- und Umsteiger

19.10.2018

76135 Karlsruhe

Grundlagen der Filmuntertitelung

20.10.2018

60486 Frankfurt am Main

Neuer Wind im Sprachschatz – mit Schreibimpulsen Kreativität wecken

20.10.2018

10787 Berlin

Neukundengewinnung und Akquise

20.-21.10.2018

10787 Berlin

Kfz-Technik heute und morgen: Nutzfahrzeuge für den Personen- und Gütertransport

20.-21.10.2018

69117 Heidelberg

Immobilienbewertung für Übersetzer/Dolmetscher - Fachwissen aus der Immobilienbranche

20.10.2018

80333 München

Praxisseminar Übersetzen und Dolmetschen für das Standesamt

21.10.2018

67059 Ludwigshafen

Aussprachetraining Deutsch für Dolmetscher/Übersetzer und Dolmetscherinnen/Übersetzerinnen, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen

24.10.2018

60329 Frankfurt am Main

Englisches Vertragsrecht - Teil 3

25.10.2018

Webinar

Finanzierung und Investment: Kredit – Aktie – Anleihe

26.-27.10.2018

76135 Karlsruhe

Akquise-Workshop: Kundengewinnung in Aktion

27.10.2018

69117 Heidelberg

Honorare verhandeln, aber richtig: zielorientiert, geschickt und auf Augenhöhe

28.10.2018

69117 Heidelberg

Kombiwebinar - Zivilprozessrecht für Übersetzerinnen und Dolmetscherinnen

06.-20.11.2018

Webinar

Word aufgeweckt - Suchen und Ersetzen mit Pfiff: Reguläre Ausdrücke und andere Spezialitäten

07.11.2018

Webinar

Medizinische Übersetzer - Medizinische Übersetzer - Eine Einführung zu Diabetes Mellitus

08.11.2018

Webinar

Übungsworkshop Trados Studio 2017: Mit Praxis zum Studio Meister

08.11.2018

50676 Köln

Schluss mit dem Glossarchaos: Mit MultiTerm und Xbench effizienter übersetzen und lektorieren

09.11.2018

50676 Köln

Standardklauseln in Verträgen (DE/EN)

09.-10.11.2018

67059 Ludwigshafen

Texte redigieren mit Stil

09.-10.11.2018

20099 Hamburg

Workshop Kontrastivgrammatische Aspekte der Übersetzung Englisch - Deutsch

10.11.2018

60329 Frankfurt/Main

Auffrischungsworkshop Notizentechnik

10.11.2018

76135 Karlsruhe

SDL Trados Studio 2017 | Vertiefungs-Workshop

10.11.2018

80333 München

Maschinelle Übersetzung und Post-Editing

16.11.2018

50676 Köln

Leichte Sprache für Übersetzer. Modul 3) Fachübersetzen in Leichte Sprache im Kontext von Barrierefreiheit

16.-17.11.2018

31141 Hildesheim

Investmentfonds: Grundlagenwissen und Fachterminologie

17.11.2018

50676 Köln

Grundlagen des Übersetzens im Bereich Gesellschaftsrecht

17.11.2018

67059 Ludwigshafen

Praxisnahe Zusammenhänge der Energiewirtschaft mit vertiefenden Schwerpunkten der Energietechnik bei Windkraftanlagen und Solarkraftanlagen

17.-18.11.2018

69117 Heidelberg

STAR Einsteiger-Webinar - Dubletten im Griff – wie Sie Ihre Wörterbücher mit Ampelfarben konsolidieren

22.11.2018

Webinar

Datensicherung und zuverlässige IT-Systeme

23.11.2018

50676 Köln

Kombiseminar: Gefahrenabwehr und Datenschutz + Datensicherung und Zuverlässigkeit der IT-Systeme

23.-24.11.2018

50676 Köln

Grundlagen der Verfahrenstechnik: verfahrenstechnische Anlagen

23.11.2018

76135 Karlsruhe

Gefahrenabwehr und Datenschutz

24.11.2018

50676 Köln

Praxis des Übersetzens im Bereich Gesellschaftsrecht

24.11.2018

67059 Ludwigshafen

Englischer Technik-Jargon

30.11.-01.12.2018

30159 Hannover

11. Schmerlenbacher Tage

30.11.-01.12.2018

63768 Hösbach

Word aufgeweckt - Geheimnisvolle Grafiken, rätselhafte Rahmen und raffinierte Hintergründe in vorgegebenen Dateien entschlüsseln

05.12.2018

Webinar

Legende

Buchungsstatus

Buchungsstatus

Anmeldung online möglich

Anmeldung online möglich, nur noch wenige Plätze frei

Ausgebucht, jedoch Wartelistenplätze vorhanden

Ausgebucht

Die Frist für Onlineanmeldung ist abgelaufen

Themenkategorien

Themenkategorien

Besondere Veranstaltungen
Dolmetschen
Schlüsselkompetenzen
Sonstige Weiterbildungen
Sprachkompetenz Deutsch
Technik im Beruf
Unternehmerische Kompetenz
Übersetzen Literatur
Übersetzen Medizin
Übersetzen Recht
Übersetzen sonstige Fachgebiete
Übersetzen Technik
Übersetzen Wirtschaft

Suchergebnisse aktualisieren

1. Art
2. Sortierordnung
3. Seminare der Kategorie
4. Veranstalter
5. Umkreissuche
Im Umkreis:
von der PLZ :
 
twitter xing pinterest facebook youtube MeinBDUe