Lebenslanges Lernen ist ganz besonders für Übersetzer und Dolmetscher erforderlich, um technisch und sprachlich immer auf dem neuesten Stand zu sein. Daher hat es sich der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer zur Aufgabe gemacht, sowohl regional als auch zentral in Berlin eine breite Palette von Seminaren zu berufsrelevanten Themen anzubieten.
Was die Seminare auszeichnet, sind die namhaften Experten, die für den BDÜ arbeiten, und die vergleichsweise günstigen Seminarpreise. BDÜ-Mitglieder zahlen eine geringere Gebühr als Nichtmitglieder.
Hier finden Sie eine Übersicht über die Seminare, von denen Sie die meisten bequem online buchen können.
Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer
Webinar-Reihe Rechtssprache - Erwerb sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache (Hr. Yildirim)
04.09.-23.10.2024
Online-Seminar
Praktische Reihe zum Übersetzen in Leichte Sprache (Fr. Schiffler)
11.09.-18.12.2024
Online-Seminar
BDÜ-Seminarreihe Revision – Aufbaukurs Revision (mit KOMPASS-Fördermöglichkeit)
19.09.-16.11.2024
68165 Mannheim
Gedächtnistechniken - Kombiwebinar (Referentin: Frau Kappus)
26.09.-31.10.2024
Online-Seminar
Rechtliche Rahmenbedingungen für die Nutzung von Künstlicher Intelligenz (KI) (Referent: Herr Kunitz)
11.10.-08.11.2024
Online-Seminar
Grüner Wasserstoff: Technik und Beispiele
11.10.2024
Online-Seminar
Einstieg ins Lektorat
11.-12.10.2024
80333 München
Sprach-Workshops für Übersetzer der polnischen Sprache
12.-13.10.2024
97070 Würzburg
OmU! Untertitelübersetzung als Berufsfeld für Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen (Referentin: Frau Stein)
15.10.2024
Online-Seminar
Seminarreihe Revision - Postediting
18.10.2024
68165 Mannheim
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing, (EN-DE und EN-FR) Online-Workshop
18.10.2024
Online-Seminar
Deutsche Grammatik historisch erklärt
18.10.2024
80333 München
Die Staatsbibliothek ruft...
18.10.2024
10117 Berlin
Deutsche Redensarten
19.10.2024
80333 München
Medizinische Übersetzer - Übersetzen von Arzneimittelinformationen: Packungsbeilagen und Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (Fr. Dr. Keller)
22.10.2024
Online-Seminar
KI auf dem Prüfstand beim Übersetzen von juristischen Standardtexten ins Spanische - Erbscheine (Referentin: Frau Schlüter-Ellner)
22.10.2024
Online-Seminar
Elektronischer Rechtsverkehr | eBO – so einfach wie E-Mail
22.10.2024
Online-Seminar
Businessplan - Solide Planung für jede Unternehmung
23.10.2024
Online-Seminar
Content-Marketing für D/Ü (Fr. Borchardt)
24.10.2024
Online-Seminar
EU-Gefahrstoffrecht für Übersetzer
25.10.2024
Online-Seminar
Urkundenübersetzen – systematische Orientierung und Hintergrundwissen
26.10.2024
60329 Frankfurt/Main
Onlinetreffen für Neumitglieder
Die Teilnahme an diesem Online-Seminar ist kostenfrei
26.10.2024
Online-Seminar
Textoptimierung - Kombiwebinar: Einfach gendern (Fr. Doerr)
28.-31.10.2024
Online-Seminar
Was ist die Rolle der Digitalisierung im Kampf gegen den Klimawandel? für Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen (Hr. Burkhart)
04.11.2024
Online-Seminar
Eheliche Güterstände im deutschen und spanischen Recht im Vergleich (Referentin: Frau Schlüter-Ellner)
05.11.2024
Online-Seminar
Übersetzen im Team – Chancen, Wege und Möglichkeiten (Referentinnen: Fr. Neeb und Fr. Schmidt)
06.-13.11.2024
Online-Seminar
Kalkulation - Alles ganz einfach, oder?
06.11.2024
Online-Seminar
Newsletter wirkungsvoll schreiben (Referentin: Frau Schick)
07.11.2024
Online-Seminar
Anglizismen richtig schreiben (Fr. Dr. Lamer)
07.11.2024
Online-Seminar
Stimmt´s? - Klangvoll sprechen und professionell ankommen (Referentin: Frau Volkmann)
08.-22.11.2024
Online-Seminar
Workshop Urkundenübersetzen | Französisch-Deutsch
08.11.2024
80333 München
Coole Tricks aus der Texter-Trickkiste
08.11.2024
Online-Seminar
Neumitglieder-Nachmittag am 8. November 2024 um 17:00 Uhr - per ZOOM
Die Teilnahme an diesem Online-Seminar ist kostenfrei
08.11.2024
Online-Seminar
Finanzierungsarten und Finanzinstrumente: Aktien, Anleihen, Kredite
09.11.2024
76135 Karlsruhe
Chat GPT im Fokus
09.11.2024
80333 München
Translating in Style: Editing and Writing English Texts (Referentin: Frau Fry)
11.-18.11.2024
Online-Seminar
Introduction to the Law and Terminology of Intellectual Property in the US (Referent: Prof. MMag. Franz J. Heidinger)
12.11.2024
Online-Seminar
Künstliche Intelligenz in Translation-Memory-Systemen: KI-Funktionen direkt im Übersetzungseditor nutzen (Fr. Dr. Keller)
12.11.2024
Online-Seminar
Terminologiearbeit in Zeiten von KI und MÜ für Anfänger – Neue Aufgaben für Übersetzer (Referentin: Prof. Dr. Rachel Herwartz)
13.11.2024
Online-Seminar
Verwaltungsrecht - Kombiwebinar (Hr. Yildirim)
13.-27.11.2024
Online-Seminar
Online-Workshop: Kreatives Schreiben – Neuer Wind im Sprachschatz
13.11.2024
Online-Seminar
Finanzen im Griff: Weg von der Vogelstrauß-Technik! Für alle, die sich mit einem simplen System mit Rücklagen, Gewinn, Ausgaben und Steuern befassen wollen! (Referentin: Frau Pagans)
14.11.2024
Online-Seminar
Lektorat als Business – Angebote schreiben, Honorare verhandeln, Kundschaft finden (Fr.Doerr)
14.-21.11.2024
Online-Seminar
Gerichts- und Behördensprache - Kombiwebinar (Hr. Mustu)
14.-28.11.2024
Online-Seminar
Forensische Psychologie: Extremismus – Ein wissenschaftlicher Blick auf die Faktoren, die eine Radikalisierung eines Menschen begünstigen (Fr. Weßler)
15.11.2024
Online-Seminar
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing, (EN-DE und EN-FR) Online-Workshop
15.11.2024
Online-Seminar
Seminarreihe Revision - Aufbaumodul Lektorat
15.-16.11.2024
68161 Mannheim
Übersetzen wirtschaftlicher Fachtexte mit Schwerpunkt Finanzen (sprachenunabhängig)
16.11.2024
50676 Köln
Positionierung im Zeitalter von KI: Nischen erkennen und berufliche Perspektiven entwickeln
16.11.2024
80333 München
Kombiseminar: Positionierung im Zeitalter von KI & Akquise-Lust statt Frust Umsetzung leicht gemacht
16.-17.11.2024
80333 München
Akquise-Lust statt Frust: Praktische Umsetzung leicht gemacht
17.11.2024
80333 München
Terminologiearbeit in Zeiten von KI und MÜ für Fortgeschrittene – Konzeption von Terminologiedatenbanken (Referentin: Prof. Dr. Rachel Herwartz)
18.11.2024
Online-Seminar
Introduction to International Contract Law & Contract Law and Terminolgy in the US (Referent: Prof. MMag. Franz J. Heidinger)
19.11.2024
Online-Seminar
Medizinische Übersetzer - Augen (Dr. Langer)
19.11.2024
Online-Seminar
Diskriminierungskritische Sprache (Fr. Stein)
20.11.-04.12.2024
Online-Seminar
Online-Workshop: Konflikte mit Kunden lösen
20.11.2024
Online-Seminar
Buchführung - Leicht gemacht!
20.11.2024
Online-Seminar
The Pros & Cons of Arbitration (Referent: Prof. MMag. Franz J. Heidinger)
21.11.2024
Online-Seminar
Neue Regelungen: gendergerecht, verständlich und korrekt schreiben
22.11.2024
Online-Seminar
Ermächtigt – und was nun?
22.11.2024
10245 Berlin
ChatGPT im Fokus: Deep Dive in die generative KI
22.11.2024
50676 Köln
Stressfrei Sehen trotz langer Bildschirmarbeit (Fr. Heidenberger)
22.11.2024
Online-Seminar
Gerichtsdolmetschen (sprachübergreifend)
23.11.2024
80333 München
Deutsche Redensarten (Hr. Forssman)
25.11.-02.12.2024
Online-Seminar
Terminologiearbeit in Zeiten von KI und MÜ für Fortgeschrittene – Austausch von terminologischen Daten (Referentin: Prof. Dr. Rachel Herwartz)
26.11.2024
Online-Seminar
Online-Fragerunde für die beeidigten Dolmetscher und Übersetzer in Bayern
26.11.2024
Online-Seminar
Terminologiearbeit in Zeiten von KI und MÜ für Fortgeschrittene – Begriffssysteme erarbeiten (Referentin: Prof. Dr. Rachel Herwartz)
28.11.2024
Online-Seminar
15. Schmerlenbacher Tage 2024
29.-30.11.2024
63768 Hösbach
Verkaufen ist wie flirten
29.11.2024
Online-Seminar
Industrie 4.0 – Fertigung der Zukunft (Referent: Herr Bruckmeier)
03.-17.12.2024
Online-Seminar
Medizinische Übersetzer - Bakterien und Antibiotika (Fr. Dr. Langer)
03.12.2024
Online-Seminar
Medizinische Übersetzer - Onkologie kompakt Teil 1: Grundlagen und Allgemeine Onkologie (Dr. Langer)
04.12.2024
Online-Seminar
Leichte und einfache Sprache - braucht man das?
04.12.2024
Online-Seminar
Tätigkeit bei Notaren bzw. im Gesellschafts-, Immobilien-, Familien- und Erbrecht (alle Sprachrichtungen) - Kombiwebinar (Hr. Mustu)
05.-19.12.2024
Online-Seminar
Grundlagen der Filmuntertitelung und Softwareschulung EZTitles
06.-14.12.2024
Online-Seminar
Medizinische Übersetzer - Pneumologie (Dr. Langer)
06.12.2024
Online-Seminar
Dolmetschen für Europäische Betriebsräte – Herausforderungen und Strategien bei der Vorbereitung
07.12.2024
Online-Seminar
Die Übersetzung einer deutschen Klageschrift ins Italienische: Theorie und Praxis (Referentin Fr. Poggi-Reber)
09.-16.12.2024
Online-Seminar
Schadstoffe (Fr. Dr. Langer)
10.12.2024
Online-Seminar
Medizinische Übersetzer - Onkologie kompakt Teil 2: Tumorbehandlung: Therapieansätze und technische Möglichkeiten
11.12.2024
Online-Seminar
ChatGPT for Beginners
15.01.2025
Online-Seminar
Update DeepL 2025: Fachgebiet Recht EN<>DE - Kombiwebinar (Hr. Mustu)
16.-30.01.2025
Online-Seminar
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing, (EN-DE und EN-FR) Online-Workshop
24.01.2025
Online-Seminar
Das italienische Strafprozessrecht: Die Beweise – Grundriss und Terminologie
27.01.2025
Online-Seminar
Intensivkurs Wirtschaftsspanisch (Teil 2/2) (Dr. Cuenca Pinkert)
27.01.-17.02.2025
Online-Seminar
Zertifikatskurs: Deutsche Rechtssprache mit anschließender Prüfung
01.-14.02.2025
76135 Karlsruhe
Effizientes Korrekturlesen auf der Grundlage der neuen deutschen Rechtschreibung
01.02.2025
65185 Wiesbaden
Spurwechsel: Als Sprachprofi Fremdsprachen unterrichten
08.02.2025
76135 Karlsruhe
JMV 2025 - Jahresmitgliederversammlung LV Nord 2025 - Hybride Veranstaltung
08.02.2025
28195 Bremen
Ernährung, Stressbewältigung und gesunder Schlaf – Online-Wellbeing-Tag
10.02.2025
Online-Seminar
VPN für mehr Sicherheit
12.02.2025
Online-Seminar
Gerichtsdolmetschen
15.-16.02.2025
76135 Karlsruhe
Wordscope - Nur was für Anfänger?
26.02.2025
Online-Seminar
Webinarreihe zu memoQ - memoQ für Beginner - Kombiwebinar (Fr. Zerfaß)
11.-25.03.2025
Online-Seminar
Terminologie und Terminologiemanagement
12.03.2025
Online-Seminar
Grundlagen des Managements von Übersetzungsprojekten nach ISO 11669
13.-14.03.2025
68165 Mannheim
Seminar Deutsche Rechtssprache
15.03.-27.04.2025
30159 Hannover
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing, (EN-DE und EN-FR) Online-Workshop
21.03.2025
Online-Seminar
Dolmetscher und Übersetzer in Strafverfahren mit Nicht-Muttersprachlern: Juristische, praktische und terminologische Aspekte (Fr. Lettieri)
31.03.2025
Online-Seminar
Spanisches Recht lernen, erleben, verstehen 2025 - Der Einsatz künstlicher Intelligenz im Rechtswesen
02.-04.04.2025
29010 Málaga
Social-Media-Marketing – Sichtbarkeit erhöhen, Reichweite ausbauen und Kundenakquise verbessern (Referent: Herr Mannhold)
02.04.2025
Online-Seminar
Terminologie und Leichte Sprache - Vortrag
02.04.2025
Online-Seminar
Webinarreihe zu memoQ - Review Prozess in memoQ – alles, was man für die Überprüfung von Übersetzungen braucht (Fr. Zerfaß)
08.04.2025
Online-Seminar
Deutsche Grammatik historisch erklärt
12.04.2025
60329 Frankfurt/M.
Datenwiederherstellung - Was tun nach dem Supergau?
23.04.2025
Online-Seminar
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing, (EN-DE und EN-FR) Online-Workshop
25.04.2025
Online-Seminar
Webinarreihe zu memoQ : Reguläre Ausdrücke – Suchen&Ersetzen (keine Vorkenntnisse von regulären Ausdrücken erforderlich) - Kombiwebinar (Fr. Zerfaß)
29.04.-06.05.2025
Online-Seminar
DSGVO für Übersetzer - Schreckgespenst oder Chance? KOMBI-Webinar
07.-21.05.2025
Online-Seminar
Stolpersteine der deutschen Grammatik vor dem Hintergrund der amtlichen Neuregelungen vom Juli 2024
10.05.2025
65185 Wiesbaden
Webinarreihe zu memoQ - Termdatenbanken, Termextraktion, Online-Wörterbuch und Termprüfung (Fr. Zerfaß)
13.05.2025
Online-Seminar
Webinarreihe zu memoQ - memoQ Ressourcen und Automatisierung (Fr. Zerfaß)
20.05.2025
Online-Seminar
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing, (EN-DE und EN-FR) Online-Workshop
23.05.2025
Online-Seminar
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing, (EN-DE und EN-FR) Online-Workshop
27.06.2025
Online-Seminar
Die italienische Geschäftskommunikation und Wirtschaftssprache: eine Einführung (Fr. Lettieri)
23.07.2025
Online-Seminar