Übersetzung von Immobilienkaufverträgen aus dem Italienischen ins Deutsche (Fr. Prof.Dr. Wiesmann); Dauer: 2 x 1,5h
Datum
Freitag, 16.02.2024, 17:00 Uhr
bis Freitag, 23.02.2024, 18:30 Uhr
Veranstaltungsort
Online-Seminar
Veranstalter
BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH
Referentin
Prof. Dr. Eva Wiesmann
Die Veranstaltung besteht aus 2 Webinaren, die nur zusammen buchbar sind und zu günstigeren Konditionen angeboten werden als 2 einzelne Webinare.
Die Webinare finden zu den folgenden Terminen statt:
16. Februar, 17.00 bis 18.30 Uhr
23. Februar, 17.00 bis 18.30 Uhr
Übersetzerinnen und Übersetzer, die im Sprachenpaar Italienisch-Deutsch auf die Rechtsübersetzung spezialisiert sind, haben oft mit Immobilienkaufverträgen zu tun, die in aller Regel notarielle Urkunden sind. Obwohl zivil- anders als zivilprozessrechtliche Texte weniger stark national geprägt sind, müssen Übersetzerinnen und Übersetzer doch mit zahlreichen rechtsordnungsspezifischen Unterschieden rechnen, zu deren Überbrückung methodisch adäquate Lösungen gefunden und geeignete übersetzerische Hilfsmittel eingesetzt werden müssen. Dazu kommen die zu beachtenden Besonderheiten der notariellen Urkunde und, in Zeiten des zunehmenden Einsatzes der Künstlichen Intelligenz, die Frage, inwieweit die Maschinelle Übersetzung mit Gewinn einsetzbar ist.
Inhalte:
- Der Immobilienkauf in Italien und Deutschland
- Die Besonderheiten der notariellen Urkunde
- Terminologische und textuelle Besonderheiten italienischer Immobilienkaufverträge
- Übersetzungsmethoden und übersetzerische Hilfsmittel
- Übersetzung eines Immobilienkaufvertrags aus dem Italienischen ins Deutsche
- Die Maschinelle Übersetzung auf dem Prüfstand
Das Webinar wird in deutscher Sprache gehalten, die Unterlagen für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer sind teils in italienischer, teils in deutscher Sprache oder zweisprachig.
Zielgruppe:
Übersetzerinnen und Übersetzer, die Recht als Fachgebiet haben und aus dem Italienischen ins Deutsche übersetzen
Sie als Teilnehmer erhalten 30 Tage vor Beginn des Webinars den zu übersetzenden Text, sodass Sie die Übersetzung im Vorfeld vorbereiten können. Bis 15 Tage vor dem Webinartermin haben Sie die Möglichkeit, konkrete Fragen zum Thema zu stellen, die Sie während des Webinars beantwortet wissen möchten. Bitte richten Sie Ihre Fragen an webinare@bdue.de.
Auch während des Webinars können Sie gerne Fragen stellen, die dann im Webinar selbst beantwortet werden.
Ihre Fragen: |
Sie als Teilnehmer haben die Möglichkeit, bereits im Vorfeld konkrete Fragen zum Thema zu stellen. Bitte richten Sie Ihre Fragen und Anregungen bis 2 Tage vor dem Webinartermin an webinare@bdue.de Auch während des Webinars können Sie gern Fragen stellen, die entweder im Webinar oder im Nachgang dazu beantwortet werden. |
Aufzeichnung: |
Die Aufzeichnung des Webinars können Sie sich im Nachhinein und falls Sie zum Webinartermin verhindert sein sollten, über den Aufzeichnungslink anschauen, den wir Ihnen im Anschluss an das Webinar zusenden. Den Aufzeichnungslink erhalten alle angemeldeten Teilnehmer, unabhängig davon, ob sie live im Webinar dabei waren oder nicht. Die Aufzeichnung ist nach dem Webinar für ca. 8 Wochen verfügbar. |
Systemvoraussetzungen: |
Für unsere Webinare benötigen Sie weder Mikrofon noch Webcam. In der Regel müssen Sie nur auf den Teilnahmelink aus Ihrer Anmelde-Bestätigungs-E-Mail von GoToWebinar klicken und das System wählt sich automatisch über die zu Ihrem System passende beste Methode ins Webinar ein. Die genauen GoToWebinar-Systemvoraussetzungen für Teilnehmer finden Sie hier. |
Vergünstigte Teilnahmepreise für Mitglieder von Berufsverbänden: |
Neben den Mitgliedern des BDÜ können auch Mitglieder der FIT-Mitgliedsverbände, Mitglieder der Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. – tekom und des DTT, Mitglieder des VdÜ und des Chartered Institute of Linguists, der aiic Deutschland, des Berufsverbandes der Gebärdensprachdolmetscher:innen in Norddeutschland e.V. (BGN), des Berufsverbandes der Gebärdensprachdolmetscher:innen Hessen e.V. (BVGH e.V), des Berufsverbandes der Gebärdensprachdolmetscher:innen in Sachsen-Anhalt e. V. (BeGiSA), des Litauischen Verbandes der Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen (Lietuvos vertėjų asociacija, LVA), des Untertitelforum - AVÜ e.V. und der BücherFrauen e.V. zum Mitgliedsbetrag teilnehmen.
Um diesen berechnet zu bekommen, geben Mitglieder im Feld "Info an uns" des Anmeldeformulars bitte ihren Verband sowie ihre Mitgliedsnummer an.
|
|
Über die Referentin
Prof. Dr. Eva Wiesmann ist Professorin für deutsche Sprache und Übersetzung an der Universität Bologna, wo sie seit 1992 fast durchgehend lehrt. Ebenso lang ist sie als Übersetzerin von Rechtstexten in den Bereichen Zivil- und Zivilprozessrecht, Handels-, Gesellschafts-, Arbeits- und Umweltrecht für große internationale Anwaltskanzleien in Italien und Deutschland tätig. Als Lexikographin hat sie an der Neuauflage von Band 1 (Italienisch-Deutsch) des „Fachwörterbuchs Recht und Wirtschaft“ (Conte/Boss), erschienen 2021 bei C.H. Beck, am Informationssystem für Rechtsterminologie „Bistro“ (Eurac Research), am „Wörterbuch zum Gesellschaftsrecht italienisch/deutsch“ (C.H. Beck) und an der ersten und zweiten Auflage von „Il Dizionario di Tedesco“ (Zanichelli) mitgewirkt. Für ihre wissenschaftliche Auseinandersetzung mit der Rechtsübersetzung im Rahmen ihrer Doktorarbeit erhielt sie den Preis der Johannes Gutenberg-Universität Mainz für das Jahr 2004. Seit ihrer Studienzeit ist sie Mitglied des BDÜ, für den sie 2019 das erste und 2022 das zweite italienische Auslandsseminar zur Rechtsübersetzung („Italienisches Recht lernen, erleben, verstehen“) mit Schwerpunkt Zivilprozessrecht bzw. Gesellschaftsrecht abgehalten hat.
Freitag, 16.02.2024, 17:00 Uhr
bis Freitag, 23.02.2024, 18:30 Uhr
Veranstaltungsort
Online-Seminar
Veranstalter
BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH
Referentin
Prof. Dr. Eva Wiesmann
Preise / Konditionen
Vorstehende Preise enthalten bereits die gesetzliche Mehrwertsteuer, die in der Rechnung entsprechend ausgewiesen wird
Bitte hier klicken, um unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufzurufen.
Seminar empfehlen
Wenn Sie auf den vorstehenden Link klicken, wird der Link zu dieser Seminarbeschreibung Ihrem E-Mail-Programm übergeben, damit Sie das Seminar weiterempfehlen können. Der direkte Link zu diesem Seminar lautet:
http://seminare.bdue.de/5950