Theater-Übertitelung mit Fr. Griesel


 

Datum

Donnerstag, 16.11.2023, 10:00 Uhr

bis Freitag, 15.12.2023, 13:30 Uhr


Veranstaltungsort

Online-Seminar


Veranstalter

BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH


Referentin

Dr. Yvonne Griesel, Dolmetscherin, Übersetzerin, Autorin und Übertitlerin


Übertitelung im Theater - Was ist das eigentlich? (Eine Einführung - Teil 1 - übersprachlich - 16.11.2023 von 10 bis 11:30 Uhr)

Die Frage der Sprachübertragung von Inszenierungen bekommt eine immer größere Bedeutung. Nicht nur auf Theaterfestivals, auch im Repertoiretheater werden immer mehr Übertitel angeboten. Wie vermittelt man einem Publikum den sprachlichen Inhalt einer Theaterproduktion in Übertiteln? Welche Möglichkeiten und Grenzen gibt es? 

Für Übersetzer:innen hat sich hier ein neues Arbeitsfeld eröffnet, das an der Schnittstelle zwischen Literatur, Technik, Pragmatik und Theater steht. Was bedeutet das für das Übersetzen und welche Rolle spielen Übersetzer:innen in diesem Prozess? 

 

Übertitelung im Theater - Wie geht das eigentlich? (eine Vertiefung - Teil 2 - 23.11.2023 von 12 bis 13:30 Uhr)

Das Webinar baut auf das Webinar Übertitelung im Theater - Was ist das eigentlich?  auf. 

In diesem Webinar werden Kenntnisse über die Erstellung von Übertiteln vermittelt. Mit welcher Software kann gearbeitet werden? Wie werden Übertitel gekürzt, welche Rolle spielt der Rythmus in der theatralen Übersetzung. Warum sind Übersetzungen für Übertitel anders als Dramenübersetzungen? Wie geht man mit klassischen Texten wie Shakespeare, Goethe etc. in Übertiteln um? Es werden praktische Kenntnisse vermittelt und die Möglichkeit gegeben, anhand konkreter Fragen Lösungen zu diskutieren und einen ersten Einblick in die Übersetzung einer Theaterinszenierung zu bekommen. 

Es werden ebenfalls vertragliche und finanzielle Fragen thematisiert. Das Webinar arbeitet mit englischen und französischen Beispielen.

 

<table border=


Über die Referentin

Yvonne Griesel arbeitet als Dolmetscherin, Übersetzerin, Autorin und Übertitlerin für zahlreiche Theater, Festivals und Verlage. Neben ihrer langjährigen Lehrtätigkeit in der Übersetzer:innenausbildung an der Humboldt-Universität zu Berlin, einer Gastdozentur an der Universität Gießen, Vorträgen und Workshops an Universitäten, Übersetzerverbänden und Theatern, veröffentlichte sie mehrere Bücher und Artikel zum Thema Translation im Theater, zuletzt „WELTTHEATER VERSTEHEN“. Mit ihrer Firma SPRACHSPIEL (www.sprachspiel.org) überträgt sie fremdsprachige Inszenierungen für Festivals und Gastspiele, außerdem ist sie Teil des Vorstands des Internationalen Theaterinstituts (ITI) und hat den Theaterübersetzer:innen Verein Drama Panorama e.V. mitgegründet (www.drama-panorama.com). In ihrem Podcast "Überübersetzen" schlägt sie eine Brücke zwischen der Übersetzungstheorie und der Praxis. (www.ueberuebersetzen.de) und arbeitet gerne als Moderatorin. 

 

 

Donnerstag, 16.11.2023, 10:00 Uhr

bis Freitag, 15.12.2023, 13:30 Uhr


Veranstaltungsort

Online-Seminar


Veranstalter

BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH


Referentin

Dr. Yvonne Griesel, Dolmetscherin, Übersetzerin, Autorin und Übertitlerin


Preise / Konditionen

Preise / Konditionen

Nichtmitglieder:
115,00 €

Mitglieder:
84,00 €

Studenten:
86,00 €

Studentische BDÜ-Mitglieder:
74,00 €

Vorstehende Preise enthalten bereits die gesetzliche Mehrwertsteuer, die in der Rechnung entsprechend ausgewiesen wird



Kontakt

BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH, Alessia Degano

info@bdue-fachverlag.de

Bitte hier klicken, um unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufzurufen.
 

Online buchbar bis zum 23.11.2023

Seminar empfehlen

Seminar empfehlen

Seminar per E-Mail empfehlen

Wenn Sie auf den vorstehenden Link klicken, wird der Link zu dieser Seminarbeschreibung Ihrem E-Mail-Programm übergeben, damit Sie das Seminar weiterempfehlen können. Der direkte Link zu diesem Seminar lautet:
http://seminare.bdue.de/5973

MeinBDUe X facebook linkedin youtube