Lebenslanges Lernen ist ganz besonders für Übersetzer und Dolmetscher erforderlich, um technisch und sprachlich immer auf dem neuesten Stand zu sein. Daher hat es sich der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer zur Aufgabe gemacht, sowohl regional als auch zentral in Berlin eine breite Palette von Seminaren zu berufsrelevanten Themen anzubieten.

Was die Seminare auszeichnet, sind die namhaften Experten, die für den BDÜ arbeiten, und die vergleichsweise günstigen Seminarpreise. BDÜ-Mitglieder zahlen eine geringere Gebühr als Nichtmitglieder.

Hier finden Sie eine Übersicht über die Seminare, von denen Sie die meisten bequem online buchen können.

Suche

Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer

 
Positionieren im digitalen Zeitalter. Neue berufliche Perspektiven entwickeln., Online-Seminar in 3 Modulen

19.10.-30.11.2020

Online-Seminar

Deutsches Arbeitsrecht - Kombiwebinar

11.11.-02.12.2020

Online-Seminar

Übersetzung handelsrechtlicher Verträge aus dem Italienischen ins Deutsche - Kombiwebinar

13.-27.11.2020

Online-Seminar

Workshop: Immobilienrecht Englisch<>Deutsch - Kombiwebinar

17.11.-16.12.2020

Online-Seminar

Immobilienkauf: Übersetzen und Dolmetschen beim Notar (Russisch-Deutsch)

24.11.-01.12.2020

Online-Seminar

Textoptimierung - Kombiwebinar: Zauberwort Textsorte - Erkennen, Schreiben, Redigieren

26.11.-10.12.2020

Online-Seminar

Suchmaschinenoptimierung: Sichtbarkeit und Auffindbarkeit für Ihre Website / Online-Seminar an zwei halben Tagen

27.-28.11.2020

Online-Seminar

Englische Rechtsübersetzungen im Zeitalter von DeepL & Co.

28.11.2020

Online-Seminar

Typische Klauseln in deutschen und englischen Verträgen am Beispiel des Gesellschaftsrechts

29.11.2020

Online-Seminar

Spanisches Erbrecht mit Blick auf das deutsche Recht

02.-08.12.2020

Online-Seminar

Zivilprozessrecht - Kombiwebinar

02.-16.12.2020

Online-Seminar

Englische Rechtsübersetzung: Merkmale, Schwierigkeiten und Stolpersteine. - Kombiwebinar

03.-17.12.2020

Online-Seminar

Dolmetschen und Übersetzen im Bereich Verkehr DE/PL - Kombiwebinar

03.-08.12.2020

Online-Seminar

Mut zur Akquise: Strukturiert und systematisch Direktkunden gewinnen
Die Teilnahme an diesem Online-Seminar ist kostenfrei

04.12.2020

Online-Seminar

Workshop: Vertragsübersetzung Englisch<>Deutsch - Kombiwebinar

09.12.2020 - 06.01.2021

Online-Seminar

NWP-Treffen 2020, Teil 2: Online-Fortbildung „Marketing mit Charakter: Ihre Persönlichkeit als Erfolgsfaktor"

12.12.2020

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Virologie Spezial – Covid19 – Was wissen wir, was nicht?

15.12.2020

Online-Seminar

Urkundenübersetzung Türkisch

17.12.2020

Online-Seminar

Regex - Mit regulären Ausdrücken schneller zum Erfolg - (Teil 1) GRUNDLAGEN

11.01.2021

Online-Seminar

Fragen Sie Dr. Studio - Houston, welche Stellschrauben soll ich drehen? Neue und bekannte Einstellungen in Studio 2021

11.01.2021

Online-Seminar

Technisches Übersetzen: Rolle des beratenden, technischen Übersetzers - Teil 1

13.01.2021

Online-Seminar

Regex - Mit regulären Ausdrücken schneller zum Erfolg - (Teil 2) ERWEITERTE KENNTNISSE

13.01.2021

Online-Seminar

Justizsystem und Behörden in Deutschland und in Polen – Einführung

13.01.2021

Online-Seminar

Workshop: Vertragsübersetzung Englisch<>Deutsch für Fortgeschrittene

14.01.-18.02.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Neurophysiologie

15.01.2021

Online-Seminar

Reine Zeitver(sch)wendung - Stress- und Zeitmanagement einmal anders

18.01.2021

Online-Seminar

Regex - Mit regulären Ausdrücken schneller zum Erfolg - (Teil 3) VERWENDUNG

18.01.2021

Online-Seminar

Seminarreihe Revision - Aufbaumodul Evaluierung als E-Learning-Angebot

20.01.-17.02.2021

Online-Seminar

Technisches Übersetzen: Grammatikalische Aspekte bei italienischen Technikübersetzungen - Teil 2

20.01.2021

Online-Seminar

Regex - Mit regulären Ausdrücken schneller zum Erfolg - (Teil 4) PRAKTISCHE ANWENDUNG

20.01.2021

Online-Seminar

STAR-Webinar: Reguläre Ausdrücke für Einsteiger – suchen, ersetzen und filtern

21.01.2021

Online-Seminar

Maschinelle Übersetzung am Beispiel von DeepL: Einführung und Integrationsmöglichkeiten

21.01.2021

Online-Seminar

Technisches Übersetzen: Fachbegriffe bei italienischen Technikübersetzungen - Teil 3

27.01.2021

Online-Seminar

Post-Editing: Auswertungs- und Abrechnungsmöglichkeiten am Beispiel von Memsource, Matecat und SDL Studio

28.01.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Das Immunsystem Teil 1: Die Bestandteile und Funktionsweisen des Immunsystems

28.01.2021

Online-Seminar

Fragen Sie Dr. Studio - Houston, nun wird es vernebelt – SDL Trados Studio hat sich in die Cloud verzogen…

01.02.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Das Immunsystem Teil 2: allgemeine Pathologie des Immunsystems und Allergien

02.02.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Das Immunsystem Teil 3: allgemeine Pathologie und Autoimmunerkrankungen

04.02.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Ärztliches Qualitätsmanagement

10.02.2021

Online-Seminar

Textoptimierung-Kombiwebinar: Zeichensetzung intensiv: Ihre Fragen zu Komma, Bindestrich & Co.

23.02.-09.03.2021

Online-Seminar

Textoptimierung - Kombiwebinar: Grundlagen des Lektorats

24.02.-10.03.2021

Online-Seminar

STAR-Webinar: Reguläre Ausdrücke – Fortsetzung mit noch mehr Möglichkeiten

25.02.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Die medizinische Fachsprache und ihre Terminologie

23.03.2021

Online-Seminar

Textoptimierung - Kombiwebinar: Einfach gendern

14.-28.04.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Klinische Studien verstehen und übersetzen

11.05.2021

Online-Seminar

Berliner Tag der Beeidigten und Ermächtigten 2021

04.06.2021

Online-Seminar

Was korrigiere ich bei einer Revision?

09.06.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Bakterien und Antibiotika Teil 1: humanpathogene Bakterien

15.06.2021

Online-Seminar

Medizinische Übersetzer - Bakterien und Antibiotika Teil 2: Antibiotika und resistente Bakterien

18.06.2021

Online-Seminar

Textoptimierung - Kombiwebinar: Kreatives Schreiben - Neuer Wind im Sprachschatz

30.08.-13.09.2021

Online-Seminar

Legende

Buchungsstatus

Buchungsstatus

Anmeldung online möglich

Anmeldung online möglich, nur noch wenige Plätze frei

Ausgebucht, jedoch Wartelistenplätze vorhanden

Ausgebucht

Die Frist für Onlineanmeldung ist abgelaufen

Themenkategorien

Themenkategorien

Besondere Veranstaltungen
Dolmetschen
Schlüsselkompetenzen
Sonstige Weiterbildungen
Sprachkompetenz Deutsch
Technik im Beruf
Unternehmerische Kompetenz
Übersetzen Literatur
Übersetzen Medizin
Übersetzen Recht
Übersetzen sonstige Fachgebiete
Übersetzen Technik
Übersetzen Wirtschaft

Suchergebnisse aktualisieren

1. Art
2. Sortierordnung
3. Seminare der Kategorie
4. Veranstalter
5. Umkreissuche
Im Umkreis:
von der PLZ :
 
twitter xing pinterest facebook youtube MeinBDUe