Lifelong learning is essential for translators and interpreters to keep their technical and linguistic skills up to date at all times. The BDÜ has therefore set itself the task of offering a wide range of seminars on professionally relevant topics. These seminars are held centrally (i.e. in Berlin) and regionally.

The key features of these seminars are the well-known experts speaking there and the attractive fees charged for the seminars. BDÜ members pay lower fees than non-members.

Below you will find a summary of our forthcoming seminars, most of which you can simply book online.

Note: The seminars are usually held in German.

Suche

Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer

 
Praktische Webinar-Reihe zum Übersetzen in Leichte Sprache

21.10.-09.12.2019

Webinar

SDL Trados Studio 2019 für Einsteiger | Workshop

15.-16.11.2019

80333 München

12. Schmerlenbacher Tage

15.-16.11.2019

63768 Hösbach

NiNo (Netzwerkessen im Norden) Restaurant Vasco da Gama, Hamburg

15.11.2019

20099 Hamburg

Einführung ins juristische Übersetzen

16.11.2019

04103 Leipzig

Grundlagen der Verfahrenstechnik: Verfahrenstechnische Anlagen - Chemische Anlagen, Geräte, Messtechnik, Automatisierung

16.11.2019

22119 Hamburg

Terminologie und Grundsätze des Anlagengeschäfts - für das Übersetzen und den privaten Gebrauch

16.11.2019

60486 Frankfurt/Main

„Gerichtsalltag schnuppern“ – Geführter Besuch beim Kölner Amts- und Landgericht für angehende DolmetscherInnen

19.11.2019

50939 Köln

Medizinische Übersetzer - Unsere Sinne - Teil 3: Haut – Druck-, Vibrations-, Temperatur- und Schmerz-„Sinne“

27.11.2019

Webinar

STAR-Webinar: Transit maßgeschneidert – für Sie und Ihre Projekte

28.11.2019

Webinar

Interkulturelle Kommunikation - Ohne Stilblüten und Fettnäpfchen – Für eine erfolgreiche interkulturelle Kommunikation mit Ihren japanischen Geschäftspartnern

03.12.2019

Webinar

Zivilprozessrecht - Kombiwebinar

03.-17.12.2019

Webinar

Interkulturelle Kommunikation - Business-Etikette in China

04.12.2019

Webinar

Datenschutz: DSGVO für Übersetzer und Dolmetscher – Schreckgespenst oder Chance?

05.12.2019

Webinar

Literarisches Übersetzen - Kombi-Webinar: Texte redigieren mit Stil

05.-19.12.2019

Webinar

Automobil: Vernetzung, Autonomes Fahren und E-Mobilität - Autoland Deutschland – Gestern und heute. (Kombi-Webinar)

09.-11.12.2019

Webinar

Datenschutz - DSGVO für Übersetzer und Dolmetscher – Das Prozesshandbuch

10.12.2019

Webinar

Der BDÜ LV BB feiert Weihnachten (nur für BDÜ-Mitglieder nebst Begleitung)

10.12.2019

10117 Berlin

Auftragsabwicklung rechtssicher und professionell: Anfrage - Angebot - Auftragsbestätigung - Rechnungslegung - Nachbereitung

11.12.2019

Webinar

Medizinische Übersetzer - Unsere Sinne - Teil 4: Nase und Zunge – Geruchssinn und Geschmackssinn

11.12.2019

Webinar

STAR Einsteiger-Webinar - Terminologie-Datenbanken komprimieren, transferieren oder auf neuen Rechner umziehen

12.12.2019

Webinar

Automobil: Vernetzung, Autonomes Fahren und E-Mobilität - Elektromobilität (Kombi-Webinar)

16.-18.12.2019

Webinar

Urkundenübersetzung für beeidigte / ermächtigte Übersetzer Ru-De, De-Ru - Teil 1: Allgemeines zu Urkundenübersetzungen

07.01.2020

Webinar

Fragen Sie Dr. Studio - Tags, Tags überall: die angewandte Tagologie

07.01.2020

Webinar

Automobil: Vernetzung, Autonomes Fahren und E-Mobilität - Vernetzung und Software im Auto

08.01.2020

Webinar

Gut organisiert durch den Dolmetschalltag - dafür gibt’s doch ‘ne App!

09.01.2020

Webinar

Neujahrsempfang des BDÜ LV Bayern

12.01.2020

80337 München

Urkundenübersetzung für beeidigte / ermächtigte Übersetzer Ru-De, De-Ru - Teil 2: Personenstandsurkunden

14.01.2020

Webinar

Elektronische Vorbereitung für KonferenzdolmetscherInnen

16.01.2020

Webinar

Aktuelle Entwicklungen des deutschen Zivil- und Strafrechts für Übersetzer und Dolmetscher

17.-18.01.2020

66121 Saarbrücken

Maschinelle Übersetzung und Post-Editing

17.01.2020

30159 Hannover

SDL Trados Studio 2019 für Einsteiger | Workshop

17.-18.01.2020

80333 München

Neujahrs-NINO - Netzwerkessen im Norden zur Begrüßung des Jahres 2020

17.01.2020

30159 Hannover

Automobil: Vernetzung, Autonomes Fahren und E-Mobilität - Autonomes Fahren (Kombi-Webinar)

20.-22.01.2020

Webinar

Urkundenübersetzung für beeidigte / ermächtigte Übersetzer Ru-De, De-Ru - Teil 3: Bildungsnachweise

21.01.2020

Webinar

VKD Winter Business Camp II - Aufbauseminar

22.-24.01.2020

04109 Leipzig

Medizinische Übersetzer - Onkologie kompakt Teil 1: Grundlagen und Allgemeine Onkologie

23.01.2020

Webinar

Anmeldung JMV 2020 Sonntag, 26.01.2020

26.01.2020

04109 Leipzig

Automobil: Vernetzung, Autonomes Fahren und E-Mobilität - Zukunft der Mobilität

27.01.2020

Webinar

Dolmetschen und Übersetzen beim Standesamt: Deutsch-Russisch

28.01.2020

Webinar

Medizinische Übersetzer - Onkologie kompakt Teil 2: Tumorbehandlung: Therapieansätze und technische Möglichkeiten

28.01.2020

Webinar

Spanisches Zwangsvollstreckungs- und Konkursrecht

31.01.2020

04107 Leipzig

Kombiseminar Spanisch: Zwangsvollstreckungs-, Konkurs- und Immobilienrecht

31.01.-01.02.2020

04107 Leipzig

Seminar Deutsche Rechtssprache, 1. MODUL, SDR 01-2020

31.01.2020

30159 Hannover

Seminar Spanisches Immobilienrecht

01.02.2020

04107 Leipzig

Maschinelle Übersetzung und Postediting

01.02.2020

80333 München

Fragen Sie Dr. Studio - Houston, mein Dokument ist zerhackt – warum die Segmente verbunden werden sollten und welche Gefahren drohen, wenn man es tut

03.02.2020

Webinar

Außenhandel: Chancen, Risiken, Absicherung und Finanzierung (2-Tagesseminar)

07.-08.02.2020

50676 Köln

Beeidigt - was nun? Einführung in die Arbeit mit Gerichten und Polizeibehörden

08.02.2020

76135 Karlsruhe

SDL MultiTerm 2019 | Praxis-Workshop

08.02.2020

80333 München

Dolmetschen und Übersetzen beim Notar Deutsch-Russisch

11.-18.02.2020

Webinar

Dolmetschtechnologie im Wandel der Zeiten

13.02.2020

Webinar

Seminar Deutsche Rechtssprache, 2. MODUL, SDR 02-2020

14.02.2020

30159 Hannover

Existenzgründer-Tag 2020 | Basis-Infos für freiberufliche Übersetzer/Dolmetscher

14.-15.02.2020

80333 München

2. Münchner Netzwerk-Essen | Kollegen-Treff

14.02.2020

80333 München

Webinarreihe Finanzthemen für Dolmetscher und Übersetzer: IFRS Teil 1 - Bestandteile eines Konzernabschlusses nach IFRS und wichtige Abschlusspositionen, Recherchequellen für Ü/D

20.02.2020

Webinar

Medizinische Übersetzer - Physiologie und Pathologie des Nervensystems Teil 3: Funktionsbereiche des Gehirns und Varianten der Demenz

20.02.2020

Webinar

Das digitale Leben sicher im Griff - für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen

20.02.2020

Webinar

English pronunciation workshop Part 2

28.-29.02.2020

10789 Berlin

SDL Trados Studio 2019 leicht gemacht: Erste Schritte (1,5-Tagesseminar)

28.-29.02.2020

50676 Köln

Dolmetschen im Gesundheits- und Gemeinwesen

29.02.2020

60329 Frankfurt-am-Main

SDL Trados Studio 2019 | Workshop für Fortgeschrittene

29.02.2020

63739 Aschaffenburg

Translation - Transkreation: Vom Über-Setzen zum Über-Texten

29.02.-01.03.2020

04107 Leipzig

Fragen Sie Dr. Studio - Houston, wir gehen „Back to the roots” – welche Einstellungen in Studio haben den größten Einfluss auf unsere Produktivität?

02.03.2020

Webinar

Wer ist wer bei Gericht? Amtsanwälte, Wachtmeister, Urkundsbeamten

03.03.2020

Webinar

Zertifikat Revision: Basismodul Revision

05.-06.03.2020

68159 Mannheim

Webinarreihe Finanzthemen für Dolmetscher und Übersetzer: IFRS Teil 2 - Bilanzierung nach IFRS 9 Finanzinstrumente und IFRS 15 Umsatzerlöse

05.03.2020

Webinar

Finanzierung und Investment: Kredit – Aktie – Anleihe

06.-07.03.2020

67547 Worms

Einführung in memoQ - Grundlagenseminar

06.03.2020

80333 München

Besser übersetzen – nicht nur in der Literatur

07.-08.03.2020

76135 Karlsruhe

Bewährungshelfer und Jugendgerichtshelfer: Status, Funktionen und Dolmetsch-Situationen (Deusch-Russisch)

10.03.2020

Webinar

Webinarreihe Finanzthemen für Dolmetscher und Übersetzer: IFRS Teil 3 - Besonderheiten bei IFRS-Abschlüssen von Kreditinstituten

12.03.2020

Webinar

Positionieren im digitalen Zeitalter

13.03.2020

76135 Karlsruhe

Kombiseminar: Positionierung und Akquise

13.-14.03.2020

76135 Karlsruhe

Stressmanagement und Selbstfürsorge für Übersetzer und Dolmetscher

13.03.2020

80333 München

Akquise-Seminar: Systematisch neue Kunden finden und gewinnen

14.03.2020

76135 Karlsruhe

Übersetzen und Dolmetschen für das Standesamt - Praxisseminar

14.03.2020

80333 München

Webinarreihe Finanzthemen für Dolmetscher und Übersetzer: IFRS Teil 4 - Änderungen und Neuregelungen, Ausblick auf zukünftige Regelungen

19.03.2020

Webinar

Chi non si forma è perduto

21.03.2020

80469 München

Existenzgründung für Sprachmittler

21.03.2020

04229 Leipzig

Kombiseminar Existenzgründung, Steuern und Buchhaltung für Sprachmittler

21.-22.03.2020

04229 Leipzig

Jahresmitgliederversammlung des BDÜ LV Bayern

21.03.2020

81379 München

Steuern und Buchhaltung für Sprachmittler

22.03.2020

04229 Leipzig

Dolmetschen für die Polizei

27.03.2020

50676 Köln

SDL Trados Studio 2019 für Einsteiger | Workshop

27.-28.03.2020

96052 Bamberg

Umgang mit Stresssituationen und -Faktoren als Dolmetscher für die Polizei

28.03.2020

50676 Köln

Fragen Sie Dr. Studio - Houston, wir gehen „Back to the roots”, die zweite – Bestätigen von Segmenten. Warum hat Studio so viele Möglichkeiten, Segmente zu bestätigen?

02.04.2020

Webinar

Seminar Deutsche Rechtssprache, 3. MODUL, SDR 03-2020

03.04.2020

30159 Hannover

Seminar Deutsche Rechtssprache, Modul Prüfung, SDR-Prüfung 2020

04.04.2020

30159 Hannover

Webinarreihe Finanzthemen für Dolmetscher und Übersetzer: Steuern Teil 1 - Grundlagen und Organisation im Bereich Steuern, Buchhaltung und Co.

15.04.2020

Webinar

Englisches Immobilienrecht

22.04.-06.05.2020

Webinar

CAT-Tools im Vergleich und Cloud-basierte Systeme (1,5tägiges Seminar)

24.-25.04.2020

22119 Hamburg

Effizientes Korrekturlesen auf der Grundlage der neuen deutschen Rechtschreibung (mit Zusatzmodul: Gendergerechtes Schreiben)

25.04.2020

67547 Worms

Webinarreihe Finanzthemen für Dolmetscher und Übersetzer: Steuern Teil 2 - Erstellung einer Gewinnermittlung und Hinweise zu Besonderheiten bei Betriebsausgaben

29.04.2020

Webinar

Vertragsgestaltung für Dolmetscher*innen und Übersetzer*innen

02.05.2020

04107 Leipzig

Fragen Sie Dr. Studio - Houston, wir gehen „Back to the roots”, die dritte – Individualisieren von Studio. Anpassen der GUI und der Tastaturshortcuts in Studio

04.05.2020

Webinar

Seminarreihe Revision - Aufbaumodul Postediting

08.05.2020

80335 München

Investmentfonds: Grundlagenwissen und Fachterminologie

08.05.2020

04107 Leipzig

Patentschriften verstehen und übersetzen. Praktische Anleitungen und Übersetzungshilfen für technische ÜbersetzerInnen (EN>DE)

08.-09.05.2020

67346 Speyer

Urkundenübersetzen - Orientierung in der Regelungslücke angesichts fehlender einheitlicher und verbindlicher Vorgaben

08.05.2020

80333 München

Webinarreihe Finanzthemen für Dolmetscher und Übersetzer: Steuern Teil 3 - Erstellung der Steuererklärungen und Hinweise zu steuerlichen Möglichkeiten

13.05.2020

Webinar

REGEX - mit weniger Aufwand zu mehr Erfolg

15.05.2020

80333 München

Einführung in die Rechnungslegung nach IFRS

16.05.2020

76135 Karlsruhe

Kombiseminar: Einführung in die Rechnungslegung nach IFRS + Finanzberichte mal anders

16.-17.05.2020

76135 Karlsruhe

Steuern, Buchhaltung & Co. für freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher

16.05.2020

80333 München

Finanzberichte mal anders

17.05.2020

76135 Karlsruhe

Seminarreihe Revision - Aufbaumodul Evaluierung

28.05.2020

68159 Mannheim

Mentoringtag: Aller Anfang ist schwer, Übersetzermentoring

29.-30.05.2020

31785 Hameln

Berliner Tag der Beeidigten und Ermächtigten 2020

05.06.2020

10115 Berlin

Technische Zeichnungen lesen und verstehen - Ein Intensivkurs für ÜbersetzerInnen

05.-06.06.2020

99084 Erfurt

Leichte Sprache

13.06.2020

04107 Leipzig

Dialog zu dritt: Workshop zum Dolmetschen im Gesundheitswesen und im Gemeinwesen

20.06.2020

69117 Heidelberg

Bauteilkonstruktion - Fachwissen aus der Automobilbranche

26.06.2020

80333 München

Hearing Voices: Verweise, Anspielungen, Redensarten und (verborgene) Zitate

27.06.2020

76135 Karlsruhe

Seminarreihe Revision - Aufbaumodul Qualitätssicherung und -kontrolle

03.07.2020

68159 Mannheim

Das deutsche Prozessrecht: Einführung in Terminologie und rechtliche Grundlagen

04.07.2020

73728 Esslingen am Neckar

Kfz-Technik heute und morgen: Nutzfahrzeuge für den Personen- und Gütertransport

18.-19.09.2020

76135 Karlsruhe

Translation - Transkreation: Vom Über-Setzen zum Über-Texten

25.-26.09.2020

67059 Ludwigshafen

Leichte Sprache

02.10.2020

76135 Karlsruhe

Einführung in Konformitätserklärungen und andere Bescheinigungen in der Industrie

03.10.2020

76135 Karlsruhe

Marketing-Workshop rund um das Thema Singularitätsprinzip

16.-17.10.2020

31785 Hameln

Deutsche Grammatik. Die wichtigsten Regeln für fehlerfreies Schreiben

07.11.2020

67547 Worms

Datenmanagement für Übersetzer. Geliebtes schneller finden …

13.11.2020

67059 Ludwigshafen

Kommunikation im Quadrat: Grundlagen konstruktiver Gesprächsführung

14.11.2020

69117 Heidelberg

Kombiseminar: Konstruktive Gesprächsführung und Beschwerden als Chance nutzen

14.-15.11.2020

69117 Heidelberg

Beschwerden als Chance nutzen: Im Dialog bleiben und Kundenzufriedenheit steigern

15.11.2020

69117 Heidelberg

Translating Life Sciences - biochemische Grundkenntnisse für das Übersetzen von Fachtexten

20.-21.11.2020

67059 Ludwigshafen

Praxisseminar zum Übersetzen von Gebrauchsanleitungen – IEC 82079 und regelbasiertes Schreiben

20.11.2020

68159 Mannheim

Notarsachen: Einführung in Terminologie und rechtliche Grundlagen

28.11.2020

76135 Karlsruhe

Legende

Buchungsstatus

Buchungsstatus

Anmeldung online möglich

Anmeldung online möglich, nur noch wenige Plätze frei

Ausgebucht, jedoch Wartelistenplätze vorhanden

Ausgebucht

Die Frist für Onlineanmeldung ist abgelaufen

Themenkategorien

Themenkategorien

Besondere Veranstaltungen
Dolmetschen
Schlüsselkompetenzen
Sonstige Weiterbildungen
Sprachkompetenz Deutsch
Technik im Beruf
Unternehmerische Kompetenz
Übersetzen Literatur
Übersetzen Medizin
Übersetzen Recht
Übersetzen sonstige Fachgebiete
Übersetzen Technik
Übersetzen Wirtschaft

Suchergebnisse aktualisieren

1. Art
2. Sortierordnung
3. Seminare der Kategorie
4. Veranstalter
5. Umkreissuche
Im Umkreis:
von der PLZ :
 
twitter xing pinterest facebook youtube MeinBDUe